O leitor

Deixe aqui seu comentário, sugestão, crítica ou contribuição.

José Ignacio Nájera Nieto (29 de março de 2013 às 7:13 am) disse: Su portal sobre Cioran es muy interesante y muy documentado. Como conocedor de la obra de Cioran estaría interesado en colaborar contigo ya que sé que recibes diversos trabajos sobre el rumano. Escríbeme a mi e-mal, por favor. Saludos. José Ignacio.

Violeta (4 de março de 2013 às 11:45 pm) disse: Muchas felicidades Rodrigo por el trabajo y dedicación puesto en este Blog. De esta forma contribuyes a que las obras de Cioran sean más difundidas y alcance a personas interesadas en saber más de este maravilloso autor. Eso se aprecia mucho. Enhorabuena con este proyecto, y como suelo desearle con afecto a amigos que gustan de Cioran, “felices desdichas!”.

Giuseppe Savarino (15 de fevereiro de 2013 às 11:56 am) disse: I am Giuseppe Savarino author of italian Cioran’s blog. Great congratulations for your blog: it is really interesting and well documented. Could you please contact me at xxxxxx@gmail.com? Thank you, see you soon, Giuseppe

Marcelo Rafanelli Rosatti (20 de dezembro de 2012 às 10:12 pm) disse: Infelizmente o material disponibilizado em português, se comparado com o em espanhol e inglês, [e realmente pouco. Eu não tenho problemas em recorrer a leitura nessas duas línguas, todavia mesmo assim é uma pena que tenhamos pouquíssimas traduções. Realmente Cioran na academia é extremamente complicado. Na pós-graduação, a melhor maneira de inseri-lo seria um tema muito amplo, abrangendo, por exemplo, o tema Absurdo, juntamente com outros autores, como Camus.

Rodrigo Araujo (12 de dezembro de 2012 a 1:31 am) disse: Esse blog foi de um achado ímpar! Recentemente soube com um amigo que um texto meu sobre Cioran e literatura estava indexado aqui.. e quando descobri esse blog.. perfeito. Cioran é um pensador que admiro bastante.. o que, junto de alguns romancistas e poetas, melhor me traduz..Infelizmente, nessa vida acadêmica que nos inserimos, para sobreviver, as paragens não são largas. rotas curtas.. Mas já tentei por muito levar Cioran pro doutorado e, ainda, sem sucesso na orientação.. Você trabalha c/ o Cioran?
No mais, fica a admiração e parabéns ao blog. Rodrigo, outro.

Euler Santi disse (29 de novembro de 2012 a 3:40 pm): Olá! Feliz em encontrar esse espaço! Meu nome é Euler Santi sou ator e Diretor de teatro em São Paulo e estou realizando um trabalho Cênico sobre o pensamento de Cioran. Estou montando uma peça que terá estréia, sexta feira dia 18 de Janeiro de 2013, na Casa das Rosas – avenida Paulista 37, em São Paulo.. As apresentação confirmadas São 18 de janeiro e 1, 8,15 e 22 de fevereiro de 2013. Lembro que as apresentações serão às 20h, sempre às sextas feiras.
Vamos manter contato e juntos fazermos uma parceria. Poderíamos até, após o espetáculo, apresentarmos debates e palestras, convidando inclusive os tradutores das obras do Cioran no Brasil. Temos que divulgar o pensamento desse mestre extraordinário que infelizmente ainda é pouco conhecido no Brasil. Vamos manter contato… abraços e parabéns pelo Blog.

João Ramos disse (26 de setembro de 2012 às 3:27 am): Bela iniciativa, nem recordo mais como Cioran entrou em minha existência para nunca mais sair. É um dos pensadores que gostaria um dia de trabalhar (quando tiver a oportunidade de voltar para a faculdade de filosofia) e sempre procurei sobre o mesmo e não tinha quase nada na nossa língua e creio que com esse site o pensamento de Cioran arraste para as trevas da lucidez mais e mais leitores.

Daniel Lopes disse (7 de setembro de 2012 às 8:14 pm): parabéns pelo trabalho!

hcg reviews disse (17 de agosto de 2012 às 10:18 pm): This is very good. I was shocked to find this information so well constructed, definitely planning to post this on facebook so the hubby can find it. Cheers!

HCG drops reviews disse (17 de agosto de 2012 às 8:33 am): This is very useful indeed. I’m stunned this information isn’t more broadly available, however thanks for your focus on it! This is probably the most comprehensive source I have discovered thus far, and it really is quite helpful. Cheers

Henrique César Costa Cabral disse (15 de agosto de 2012 às 8:10 pm): Surpreendente esse portal. Vem preencher um vazio que, me parece, nem Cioran entenderia. Já adicionei nos meus favoritos. Parabéns.

Anúncios

13 comentários em “O leitor”

  1. Olá Comentadores, estudiosos, leitores e amigos de Cioran. Gostaria de saber se alguém conhece alguma dessas obras lançadas na França que tratam do pensamento de Cioran. São Elas: Cioran Éjaculations mystiques, autor Stéphane Barsacq, Éditions du Seuil, 2011 e Lectures de Cioran, textes réuni par Nobert dodille et Gariel Liiceau. L’Harmattan, 1997. Grato a todos e parabéns pelo excelente trabalho desse importante autor.

  2. Hola Rodrigo. Estoy interesado en el VIII encuentro sobre Cioran, en Pereira. Necesito información. ¿Aún es tiempo de participar activamente con alguna ponencia? Ello es indispensable para poder ausentarme de mi Universidad. Saludos Afectuosos. Leobardo Villegas.

  3. Não há nenhuma palavra que eu possa usar para demonstrar a gratidão pelos administradores desta iniciativa aqui.
    Espetáculo o site!
    Emil Cioran até morrer!😊

  4. Pois bem, desiludido e consternado com a jaula acadêmica e com esta tragicômica vileza divina em sua totalidade, acabei por vomitar meu TCC sob o título “Veias Carregadas de Noites: Morte, Agonia e Pensamento Orgânico em Emil Cioran”… Caso tenham interesse pelo mesmo, ficarei mais que plasticamente contente em contribuir.

  5. Retomei Cioran, que lia muito no início dos anos 90, para suportar o Brasil e o mundo de hoje, a imbecilidade comento solta no jornalismo (uma anta da minha cidade, jornalista medíocre, disse que Cioran era o pensador “mais perigoso” ) na internet… Quando leio coisas como “(…) por toda parte que se olhe só se encontra o erro” [o logro, o equívoco, os cadáveres ambulantes, a baixa canalha, em outros trechos] vejo nisso uma descrição perfeita, não da criação cósmica, do universo, como seria melhor contemplar abstratamente, mas da realidade crua, melhor dizendo, do Brasil de hoje mais do que nunca, e não só dos políticos, mas do povo com quem somos obrigados a conviver. Como seria perigoso alguém que compartilha e diagnostica tão bem a ponto de se encaixar seja na nossa cidade e vida imediata, seja nas mais profundas interrogações metafísicas? Só mesmo para zumbis essa outra hipótese da “periculosidade”. Só teriamos benefícios se a grande massa entendesse Cioran, mesmo que não praticasse, mas assimilassem pelo menos 10% de seus raciocínios às suas motivações.(Ele é mais verdadeiro que Olavo de Carvalho, que por sinal faz um bom comentário neste site, que usa do conhecimento e do estudo para se afastar da verdade e impor verdadeiras mentiras).

  6. Salve(-se), Rodrigo! Parece que nossa “conversa infinita” está mesmo longe de terminar, por ora: só espera alguns outros capítulos, modificados por novas digressões. Passei novamente por aqui para deixar mais um “parabéns” e mais um “obrigado” por seu cuidadoso e abnegado trabalho. A frase do dia fica por conta de Deleuze: dizer que a filosofia não serve pra nada é um coquetismo que não diverte mais ninguém. Abraço!

  7. Um poema que escrevi sobre Cioran e sua obra:

    EMIL
    “Escrever para a posteridade é fazer discurso aos vermes!” (Céline)

    Hiena ouvindo Bach à beira do precipício
    Vampiro de Sibil – Transilvânia, perdido em Paris entre putas & porteiros
    Eu fundei o êxtase ateu
    Eu gritei verdades de pedra
    Eu afiei a faca & vi que o budismo no ocidente é impossível
    Torna-se coisa de dondocas, de playboys, de intelectuais & como disse:
    “Profundidade & erudição dificilmente andam juntas.”
    Eu uivei à lua & ao paralelepípedo,
    Nos cumes do desespero,
    Violentando lágrimas e santos,
    Amanuense, compondo breviários enquanto apodreço!
    Enquanto apodrecemos!
    E nunca! Jamais! Sob qualquer circunstância!
    Perdoei Deus por não existir!

  8. A editora Rocco havia publicado em 2011 que estava providenciando a tradução de “L’inconvennient d’etre né”, mas até agora nada… Alguém tem alguma noticia sobre isso??!? Eu leio francês, mas a grande maioria não, ao meu ver, traduções são importantes….

Sugestões? Críticas? Contribuições? Deixe aqui o seu comentário:

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s